О времени и о себе...

Тимофеева Ирина Викторовна

Образование: высшее, Донецкий государственный университет.
Место работы: ГБОУ "Антрацитовская общеобразовательная школа I-II ступеней № 1-лицей" ЛНР.
Категория: высшая квалификационная категория, "учитель-методист".
Педагогическое кредо: "Учитель до тех пор учитель,  пока в нём не умерла способность учиться"




Уроки словесности сегодня

Каждый год 1 сентября встречаются единомышленники, соратники, объединенные общим стремлением – «сеять разумное, доброе, вечное». Ведь от того, что мы заложим в души наших детей, в полной мере зависит наше личное будущее, будущее нашей страны, судьба нации. Я учитель русского языка и литературы, поэтому в большей мере коснусь преподавания этих предметов. Так случилось, что в последние десятилетия именно русский язык стал камнем преткновения, способом политических спекуляций и морального давления. Одним из первых законов, принятых после Майдана, был закон об отмене статуса русского языка.  Это не простое совпадение. Граница разделила русскоязычное население России и Украины. Но пока жив язык, сохраняется невидимая, но необычайно прочная связь. И эту связь попытались разорвать. К счастью, не получилось.
«Вначале было слово, и слово было у Бога, и слово было Бог». Так начинается величайшая книга нашей цивилизации. Учителя словесности призваны помочь школьникам в полной мере овладеть этим бесценным даром. Русский язык, как и любой язык мира, является одним из главных народообразующих признаков, хранителем его генетической памяти. В романе «И дольше века длится день» Чингиз Айтматов рассказывает легенду о манкуртах. Матери, прощаясь с отобранными у них детьми, кричали им последнее напутствие: «Помни имя свое, помни слово свое». На протяжении 22 лет у нас пытались стереть из памяти нашу этническую принадлежность, забрать то, что объединяет все народы, живущие на Донбассе, – русский язык. Нет, в школах предмет изучался, многие учебные заведения сохранили статус русскоязычных. Но подход к изучению русского языка, как и выбор авторов и произведений для знакомства на уроках литературы, был совсем иным. Программа предусматривала, прежде всего, техническое овладение лексикой, без углубления в сакральные истоки русского языка, его этимологию. То есть, русский язык рассматривался как механическое средство передачи информации, сродни языкам программирования. Из учебников постепенно ушли культурологические тексты о русском искусстве, национальных героях, праздниках и традициях, красоте русской природы, русском характере. На смену заданиям, помогающим детям почувствовать причастность к национальной культуре пришли технические упражнения: прочти, ответь на вопросы. Творческий учитель, конечно, находил выход из этой ситуации. Но, тем не менее, мы отстали на 20 лет.  Сегодня на словесников возложено не просто преподавание русского языка как одного из общеобразовательных предметов. Речь идет о сохранении ни больше ни меньше национальной идентичности, о том, чтобы быть народом, оставаться со своим характером, со своими традициями, со своей самобытностью, не утратить историческую преемственность и связь поколений. В последние годы на телевидении, радио стало нормой употребление дикторами сленга, англоязычных  аббревиатур, жаргонных неологизмов. Красивая грамотная русская речь в теле- и радиоэфирах сменилась набором штампов. О языке социальных сетей вообще говорить не приходится. А ведь все это языковая среда, в которой живут наши дети. Мы пришли к тому, что в большинстве случаев школьники не имеют навыков продолжительной монологической речи. Потребность в чтении классической литературы сегодня воспринимается как феномен. Но самое страшное то, что молодежь и те, кому за 40 говорят на разных языках в буквальном смысле этого слова. Шекспировские слова о том, что распалась связь времен, относится и к нашим детям, и языковое различие является одним из показателей этого явления. Учителя словесники в сложившихся условиях призваны не просто научить грамотно говорить и писать, но и восстановить эти разорванные связи. Нельзя забывать, что человек мыслит посредством языка. При помощи «кострубатой», неграмотной речи невозможно выразить чистые и ясные мысли. Одним из постулатов образовательных стандартов ЛНР является то, что «содержание образования должно обеспечить…формирование духовно – нравственной личности». Этой высокой цели должны  быть подчинены все уроки русской словесности.
























Комментариев нет:

Отправить комментарий